Escribí el artículo para decir, un tanto digresivamente, "Dios os lo pague" a varios amigos que se dejaron el resto en ayudarme a corregir los versos de mi traducción de Tomas Moro de Shakespeare y otros, que está al salir. Luego me pareció que daba, efectivamente, demasiadas vueltas para algo que se dice pronto, y quise no enviar el artículo a Misión. Pero Jaime dijo que sí, que lo enviara, y a la directora de la revista, a la que expuse, como suelo, mis dudas, también le pareció bien. Ahora os remito al pdf porque el ilustrador me ha hecho otra limosna y gracias a su obra, mi artículo o, mejor dicho, mi página merece mucho la pena. Cómo me gusta lo suyo. Por eso, aunque tarda un poco en cargarse y hay que andar buscando la pág. 14, os remito a verla allí.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
¿Por qué dudaste? ¡Si es un artículo redondo!
ResponderEliminarEl soneto de Gaya es lo redondo, Ignacio, y tu generosidad, que se agradece mucho. El artículo va un poco a trompicones, amontonando las ideas, como si los agradecimientos se me solapasen.
ResponderEliminar